去年11月8日起,中方对韩国公民试行免签政策。近两个月来,每逢周末,上海各大网红景点的韩语“浓度”不断提升。据上海机场边检站的数据,截至2024年12月下旬,该站去年已累计查验入出境外国人超过760万人次,同比增加110%,其中来自日本、韩国、美国的外国人数量位居前三。
现在走在武康路上,几乎每隔几步就能听到韩语。无论是街边特色小店门口还是武康大楼的街口,到处可以看到韩国年轻人在打卡拍照。来上海工作近一年的小琪表示,最近是她感受身边“韩语浓度”最高的时期,甚至能根据衣着和发型判断出谁是韩国人。
在京沪交通线上,记者也明显感受到身边出现韩语的频率越来越高。去年12月中旬,在北京首都机场搭乘飞机前往上海时发现,一些乘客向乘务员示意无法听懂汉语播报,仔细一听发现对方在用韩语交流。在上海行驶至苏州的高铁上,身边也不乏韩国游客。
去年圣诞节前夕,上海旅游胜地豫园引来大量韩国游客“打卡”。在入驻此处的一家著名小笼包小吃店内,店员不断用韩语招呼客人“你好”,告知客人食物已经上来了,当时店内估计有三分之一以上是韩国游客。上海的其他旅游景点也挤满了韩国游客。他们与星巴克职员用英语沟通,还能熟练地用支付宝进行结算。近日还有统计显示,来到上海马戏城马戏场的900多名观众中,有300人是韩国游客。马戏场相关人士表示,从12月开始,韩国游客数增加幅度最为明显。
位于上海市黄浦区的大韩民国临时政府旧址是韩国游客到访上海的热门景点。据旧址纪念馆馆长陈凌介绍,和免签政策之前相比,韩国游客大量增加,尤其是在周末日均增加300到400人。
不仅是景区景点,一些餐厅在经过韩国网红前来“探店”后,也被慕名而来的游客带火了生意。上海南京路一家烤羊肉串店近来成为韩国人来上海旅游的“顶流”打卡地,甚至不惜排队数小时。该烧烤店自去年年底已经开始提供韩语服务,目前菜单有多种语言版本。经营负责人表示,受到外国游客增多的影响,最近生意不错,如果在就餐高峰前来,一般等号时间会在3个小时左右。韩国游客还让上海的海底捞和牛肉火锅店迎来一波消费潮。南京路一家火锅店目前已针对游客推出可提前预约的外语服务。