国防部:菲方应停止挑衅举动避免局势复杂化
MND: The Philippine side should stop making provocations to avoid complicating the situation
3月15日下午,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人张晓刚大校就近期涉军问题发布消息。
记者:据报道,前不久中菲海警船在仁爱礁海域再次发生碰撞,据统计今年以来双方在争议海域发生近10次摩擦,菲军政官员认为中方行动更加强势,美方重申《美菲共同防御条约》对菲支持。请问发言人对此有何评论?
Question: It is reported that recently coast guard vessels of China and the Philippines collided again in the adjacent waters of Ren’ai Jiao. There have been nearly 10 such collisions in the disputed waters since the beginning of this year. Officials of the Philippine government and military viewed the Chinese actions as more aggressive than before. The US side reiterated its support for the Philippines under the US-Philippines Mutual Defense Treaty. What’s your comment?
张晓刚:3月5日,菲方船只未经中国政府允许,擅闯中国南沙群岛仁爱礁邻近海域,企图向其非法“坐滩”军舰运送包括建筑材料在内的物资,期间还蓄意冲撞中国海警船,中国海警依法采取必要管制措施,现场操作专业克制、合理合法。我们对菲方侵权挑衅行径表示强烈不满、坚决反对。
Zhang Xiaogang: On March 5, without permission from the Chinese government, Philippine vessels intruded into the adjacent waters of Ren’ai Jiao of China’s Nansha Qundao, in an attempt to transport supplies, including construction materials, to the Philippine warship illegally grounded at Ren’ai Jiao, and deliberately collided with China Coast Guard vessels. China Coast Guard took necessary regulatory measures in accordance with the law. The actions taken at the scene were professional, restrained, justified and lawful. We strongly deplore and firmly oppose the provocations and infringements made by the Philippine side.