参考消息网9月12日报道据韩联社首尔9月10日报道,韩国最大在野党共同民主党议员、国会保健福祉委员会委员金元二近日公布的一份资料显示,韩国今年上半年的“无亲属死亡”人员多达2658人。
报道称,无亲属死亡人员是指没有亲属或无法得知亲属信息的死者,以及被亲属拒领尸体的死者,属于典型的“孤独死”。在韩国,无亲属死亡人数近年来呈现持续增加势头,去年多达4482人。其中首都圈地区占比最高,为45.6%;按年龄看,70岁以上老年人占比最大,为41.7%;按性别看,男性占75.7%,为女性的3倍。
据报道,韩国《葬礼法》修正案将从本月29日起正式实施,新法规定了地方政府有为无亲属死亡人员举办葬礼的义务。地方政府此前根据相关条例为无亲属死亡人员举行葬礼,新法则对相关标准进行了规范。